Existen palabras o frases que reflejan la identidad y el carácter de Galicia y que, tal vez por ello, no encuentran su ...
Las formas de expresarse suelen variar en función de cada persona. Se pueden decir frases que sean conocidas por todo el ...
Hacer accesibles elementos que hagan más conocido parte de ese acerbo cultural es una de las contribuciones de este Diccionario español/árabe marroquí.
Términos habitualmente utilizados en nuestro país fueron agrupados por la Academia Paraguaya de la Lengua Española en el “Diccionario del Castellano Paraguayo”, que será presentado hoy a ...
Por ello, la inscripción, el pasado noviembre, del Diccionario mosetén-castellano (1874) en el programa Memoria del Mundo de la Unesco es un acto de resistencia de una nación cuya lengua ...
La Universidad de Navarra ha publicado la primera traducción al castellano de los comentarios de Santo Tomás de Aquino a las ...
Aragonario', un diccionario online para la traducción directa e inversa del castellano al aragonés, es una herramienta sencilla que permite traducciones de manera inmediata y que, además ...
El diccionario fue escrito y autogestionado por Yvenet Dorsainvil, profesor de lenguaje y migrante haitiano que llegó a Chile hace más de ocho años. El libro, que en su primera edición cuenta con 500 ...
A través de su portal de noticias, la Real Academia Española (RAE), informó que la palabra más larga existente en el diccionario es ‘electroencefalografista’ con 23 letras, sin embargo, esto solo ...
Por ello, la inscripción, el pasado noviembre, del Diccionario mosetén-castellano (1874) en el programa Memoria del Mundo de la Unesco es un acto de resistencia de una nación cuya lengua ...